Perfume:The Story of a Murderer 香水

我花了比預期更多的時間咀嚼這部電影。
看完時,覺得這部電影就如同片名,只是在說一個故事,說故事不過是空有骨架,血肉何在?但我很快就找到答案,Ben Whishaw就是此片的靈魂。
香味世界這個不用多說,我本來就不期望這方面能有多出色的詮釋,即使是出現了包迪尼聞了葛奴乙改良後的「愛與靈」而如置身花園並有美女示愛的畫面,也因為過於不現實而引來不一的笑聲,更別說鏡頭帶過每個人事物就指望我們感受「味道」,文字可以化想像而具體,用我們所知的字彙去描述每一種味道,電影最終還是得流於視覺,這樣我們也只是「看到」而不是「聞到」,雖然我很欣賞葛奴乙旁若無人聞著黃李紅髮少女這幕,撇開「嗅香」這點不提,鏡頭如同葛奴乙的鼻子,用一種若有似無的距離愛撫著少女肌膚,這畫面很美麗。
我認為電影跟原著最大的差別,應該是在於解釋葛奴乙的存在意義上,兩者出現了微妙的分歧,這也導致葛奴乙的形象有所悖離。就我個人來說,我不同情小說中的葛奴乙,我甚至很難感受他(feel him),我好像站在他荒謬的世界外面看他,有非常強烈的疏遠感;電影的葛奴乙則被賦予更多「追求愛」這樣的意圖而顯得可憐可愛了起來,問題是葛奴乙到底有沒有愛?我強烈懷疑這點,就算有,也是對香味的執迷(硬要稱之這是愛的話)。
黃李少女某程度上對葛奴乙來說是特別的,因為這開啟了他追尋「擁有」的旅程(藉著蒐集保存少女體香),但電影中的葛奴乙更多的是讓人感覺他對賣黃李的少女有了戀愛心情,如果這樣去詮釋,為了製造征服世界的香水而殺12個少女就沒有意義了,因為他的愛意繫在黃李少女(的香味)而不是其他少女(的香味),何況閱讀過小說的人都知道12種香味的傳說是因應電影而生,根本不存在於書中(書裡他謀害了26條人命),那麼一連串的謀殺究竟是為了什麼?我覺得這部分的薄弱只能靠書迷自行於腦海中彌補,葛奴乙對人的無情傲慢跟對香味的狂熱之極端對比,在電影中被削弱了。
也因為「追求愛跟認同」被過度強調,電影的葛奴乙就有更多同情之處,這大概是書迷最難接受的地方。不過我要說的是,由於我不是書迷,所以我大致可以接受電影用不同的視點來詮釋,由於小說太荒謬、迷幻又不可思議,電影的調性沉實、賦予葛奴乙人性(相對於小說的非人性),這對沒看過原作的觀眾也許是更好進入,當然忠實書迷大概只有失望一途。
不過回到我最開始說的,不管認不認可電影的改動,至少本片的靈魂人物Ben Whishaw沒有什麼可以挑剔之處,他既是小說的葛奴乙也是電影的葛奴乙,兩者的形神樣貌他都抓到了,彆扭的肢體動作、抽動的臉部線條、執迷深沉的眼神;急切聞著黃李少女屍體、偷窺珞兒進而襲擊珞兒前著迷的神情、邢台上俯視眾人爭搶手帕的眼淚、回到髒亂巴黎自絕於最後的香水,因為Ben Whishaw這位天才洋溢的英國演員,這部電影有了更多值得回味的片段。
PS:很多人稱讚Dustin Hoffman,但我覺得他演得糟糕透了,搔不到癢處,不知道是他糟蹋了包迪尼這角色,還是包迪尼浪費了他的演技。
2006/12/13


Iker哪有扭手指,他都咬手指比較多(爆)。
我同意你說的,Ben Whishaw可塑性有多大還是未知數,總之我期待他接下來能有更棒的作品呈現就夠了(對,一定要有DVD :P),未必要去闖啥好萊塢咩!Jude Law雖然長得帥,可他也是開高走低,早期的作品比後來的好,不然就是演到好片,可片中其他演員比他更好:X
我"只有"看過Layer Cake在youtube的片段而己啦, 好像很多人看完皇家夜總會, 就愛上Daniel Craig了.
也包括陳Aki吧... :P
聽你這麼一說, 確實我後宮不留舌燦蓮花/ 八面玲瓏型的妃子. 想像Iker臉紅紅, 結結巴巴扭手指的彆扭樣, 好可愛哦 !!
其實我倒不覺得, Ben Whishaw從此就打開任督二脈, 送上門的劇本可以堆到家門口. 如果留在英國, 也許還是會有些不錯的演出機會, 想往好萊塢發展會受到的限制還是多. 他是長得好看, 可是不像Jude Law那麼顯眼, 應該是說, 沒有很搶眼的明星氣質; 身材太單薄, 撐不起主角的架勢. 而且, 他真的太娃娃臉了啦. 像Leonardo其實演技也有, 可是看他演航空鉅子就是沒說服力. 所以, 先不必急著期望Ben從此平步青雲, 只要他演的電影台灣至少有出DVD就謝天謝地了.
路人,
我猜Ben Whishaw給了你一些靈感,哼?XDDD
Otilia,
你動作比我快,居然已經看過Layer Cake!我反而覺得像Ben Whishaw這樣有著彆扭瑟縮的眼神跟肢體動作的男孩子最吸引女孩子了,就像Jimmy一樣:D
你都不知道Grenouille一開口說話(去包迪尼店裡送貨吧),我簡直要被他迷倒了,好漂亮的口音,這樣真為難耶,除非他法語說得很好,我當然希望Ben Whishaw的原音保留,不然片中其他人也說英國腔英文嘛,Dustin Hoffman就特別不一樣,好歹他也該有點義大利口音吧,虧他演的是義大利人。
如果是法語發音, 就不會找Ben Whishaw來演了, 奇怪這明明不是討喜的角色, 怎麼迷倒了這麼多少女呢?
p.s.但是Ben Wihshaw在Layer Cake有開口講法文,講得二二六六就是了.
i agree all about your opinion...>
No doubt i really like this man Grenouille, hey hey, and i also like this charming guy, Ben Whishaw. ..XDD come on, let's go check...XDDD
我忘了說,如果是法語發音會更好,電影有個部分令人覺得違和就是人物的口音都不一樣,感覺不像是一個城市或一個國家的人,此外臨時演員或是更次要角色演技都太馬虎